Posts

Showing posts with the label Egyptian

Abdel Halim Hafez - Why are You Blaming Me?عبد الحليم حافظ - بتلوموني ليه؟

Image
This is one of those songs that is ostensibly about a girl but the object of desire is grammatically masculine. I couldn't translate it as such Abdel Halim Hafez - Why are You Blaming Me? Why are you blaming me, why are you blaming me? If you saw how beautiful her eyes are You would say my preoccupation and sleeplessness Are not too much for her, so why are you blaming me? Captive of the beloveds, ones my heart is melting I am trapped in the scent of her silky hair Which lightly touches her cheeks and then returns to floating in the air Yet people are blaming me, so what can I do my heart? Why do they want to deprive me of her, my heart? Why are you blaming me? Since the day her love touched my heart She opened the door to desire to play with me She is my beloved and my destiny And she is the light of my heart and eyes And she is my youth and my companion She is my all my relatives and all my beloved And people are blaming me so what can I do my heart? Why do they want to deprive m...

Amr Diab - The Perfect Solution

Image
Updated Amr Diab. This is one of his earlier songs, that features a delicious keyboard solo. Amr Diab - The Perfect Solution The perfect solution Either we live life together Or I stay right where I am O darling so long as you are away I live in the world alone I became tired of the feelings with the pain And my heart which is that which is so wronged And every day my darling I know nothing but sighing I lived years of my life in your abscence While my heart is sad I tired of the sadness all of it And my life that I lived at one time I know nothing but sighing Either we live life together Or I stay right where I am Without you I have seen so much And I run before them so much And I am fine with the course of my destiny And the live that is going to be wasted And every day my darling I know nothing but sighing Either we live life together Or I stay right where I am عمرو دياب - ملهاش حل تاني ملهاش حل تاني يا نعيش الحياه انا وانت يا وقفت في مكاني يا حبيبى طول ما انت بعيد انا عايش في الدن...

Youssra el-Hawari - The Wallsيسرا الهواري - السورEssour

Image
In order to prevent protests, SCAF, the military government ruling over Egypt following Mubarak's ousting, erected large walls in the city of Cairo. These walls have become a site of resistance in the form of graffiti and the like, and in this song, an even simpler expression of discontent. Youssra el-Hawari - The Wall In front of the wall In front of the ones who built it In front of the wall In front of the ones who erected it And in front of the one who guards it as well A poor man stopped to pee On the wall and those who built it, erected it, and guard it On the wall and the ones who built it, the man peed يسرا الهواري - السور قدام السور قدام اللي بانيه قدام السور قدام اللي معلّيه قدام السور قدام اللي بانيه قدام السور قدام اللي معلّيه وكمان قدام اللي واقف يحميه وكمان قدام اللي واقف يحميه وقف راجل غلبان وعمل.. پيپي وقف راجل غلبان وعمل.. پيپي عالسور واللي بانيه واللي معليه واللي بيحميه عالسور واللي بانيه الراجل عمل پیپی وكمان قدام اللي واقف يحميه وكمان قدام اللي واقف يحميه وقف را...

City Band – I Am Hereسيتي باند - أنا موجودAna Mawgood

Image
This song and video have been produced in solidarity with the Egyptian youth that have died and sacrificed in the continuing revolution. The title phrase of the song "ana mawgood" (أنا موجود) means "I am present," "I am here," or "I exist." I've translated it here in different ways depending on the context, and I've also translated it as "here I am" in some spots to give it a better sound in English. Let me know if you have any comments about the word choice. City Band – I Am Here I exist, but my title keeps changing My name is youth, and I am young I am willing to live a short life And I am not afraid to die Here I am I exist, and I don’t have a card or ID Put all your flaws on me Throw me on the ground and stomp all over me Keep me from making any sound But I am here Say that I’m spreading fitna (discord) and I am always undermining the stability Say that I’m a kafir (infidel) and a traitor and that I’m going to hell You are f...

Najat al-Saghira - I Love the Seaنجاة الصغيرة - انا بعشق البحرAna Bashak el Bahr

Image
A love song performed by Egyptian singer Nagat al-Saghira (born 1936), who was very popular in the 1960's. Najat al-Saghira - I Love the Sea I love the sea, tender as you are And at times, like you, crazy Migrating, traveling. At times, like you, confused At times, like you, angry At times full of silence. I love the sea. I love the sky Because, like you, it's forgiving Sown with stars and joy A lover and a stranger. And because, like you, it's distant And sometimes, like you, near, with eyes that sing. I love the sky. I love the road Because on it is our meeting, Our joy and our sorrow, Our friends and our youth, And on it our tears laughed And our candles wept, And a friend was lost. I love the road. I love the sea, And I love the sky And I love the road Because they are life And you, my love, You are life itself. نجاة الصغيرة - انا بعشق البحر انا بعشق البحر انا بعشق البحر زيك يا حبيبتى حنون وسعات زيك مجنون ومهاجر ومسافر وسعات زيك حيران وسعات زيك زعلان وسعات مليان بالصمت ...

Om Kalthoum - Oh Night of Eidام كلثوم - يا ليلة العيدYa Leilat el Eid

Image
The song "Ya Laylat al-`Eid" celebrates the end of the month of Ramadan and the beginning of the celebration (Eid means holiday/celebration) that follows. Laylat al-`Eid is the celebration that takes place after sunset on the last day of Ramadan, meaning the last day of fast is finished. The last verse can be seen as separate from the song since it is a nationalist expression and not related really to the feelings surrounding Eid. It is specific to Egypt in this case, and since this song has spread throughout the Arab world, there are an alternate versions referring for example to the Tigris الدجلة to make the song unique to Iraq. Other verses can also appear in other versions. The song centers on the concept/feeling of انس (ons), which can translate as "delight" or "togetherness" or "a friendly atmosphere." It is exactly the feeling that one gets when all the family and friends gather to celebrate a holiday or maybe a wedding. We don't have ...

Mohamed Munir - Raise Your Voiceمحمد منير - علي صوتكAlli Sotak

Image
Updated translation and media The translation in the youtube video is good too, but there are some added words that I'm not sure are really in the lyrics, that is, it is a translation designed to convey to the viewer a similar meaning, but with added words to make it sound better. Muhammed Munir is a musician and actor from Nubia, in Upper Egypt. Mohamed Munir - Raise Your Voice Raise your voice in song We can still sing And song is still so much part of our lives Raise your voice in song, song is still possible Raise your voice in song, song is still possible And if one day you feel you'll break You must stand tall Standing just as a palm tree stretching towards the sky Don't be defeated, don't break down Don't be afraid Be a dream blossoming in the desert Raise your voice in song We can still sing Your song among the chorus shakes my joyous heart Healing all my wounds When you dance, I dance, I'm compelled to dance Our dreams become intertwined When you dance...

Amr Diab - One of Usعمرو دياب - واحد مناWahed Menena

Image
This song was made for Hosni Mubarak, FORMER President of Egypt. Congratulations Egypt that you can finally watch this video and laugh. Amr Diab - One of Us He who sacrificed for his country in order to bring back the day (this could be "the one who" or "those who," i.e. generic genderless third person but we know it's about him) And for whom the name of Egypt represented strength and victory He whose dream is our dream He whose joy is our joy The Nile flows in his blood and ours He is one of us, yes one of us What is Egypt but trueness and people with good hearts? Egypt is the hand building for our children the dream of tomorrow and years ahead And he who holds her (Egypt's) name high Is worth more to us than our own lives He is one of us, yes one of us عمرو دیاب - واحد مننا اللي ضحي لأجل وطنه لأجل ما يعود النهار و اللي أسم مصر دايما كان له طاقة الإنتصار .. اللي حلمه حلمنا .. و اللي فرحه فرحنا .. اللي نهر النيل بيجري جوه دمه و دمنا .. يبقي واحد مننا .. أيوة...

Abdel Halim Hafez - Wandererعبد الحليم حافظ - سواحSawwah

Image
I've seen "sawwah" translated as "vagabond," but I'm gonna use wanderer because vagabond has negative connotations that I don't think are intended. The word is inteded to convey the idea of someone who wanders or roams around, which a vagabond does, but vagabonds have a reputation for being beggars or thieves or having other negative attributes. This is one of Abdel Halim's classics. Shame on all of you who found this song for by searching for Ishtar's cover of this song called "Habibi Sawwah" Abdel Halim Hafez - Wanderer A wanderer Walking in the countryside And the distance (literally step) between my and my beloved is vast In a faraway land where I am a stranger The night approaches as the day leaves And if you find my love say hi to her for me Reassure me about how she is doing so far away from me (here Abdel Halim's beloved is is "esmer," a word used to express the dark skin tone of people who are between white and b...

Amr Diab - When I Look at Himعمرو دياب - عيني وانا شايفهAyni Wana Shayfo

Image
Amr Diab - When I Look at Him When I look at him, what more could my eye want? When I met him, my heart told me "my soul is his" He's the one I love He's calm and I'm suffering And who but me Could love him the way I do? He's the one I love, why would I hide it? He's the one I love, why would I leave him? He's the one my heart chose He's the one on my mind God, he's so beautiful What have they seen? عمرو دياب - عيني وانا شايفه عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه قلبي وانا عارفه قاللي روحي فيه ده حبيب قلبي انا يرتاح واتعب انا وانا مين غيري انا يهواه زيي انا عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه قلبي وانا عارفه قاللي روحي فيه قاللى ده حبيبي يبقى اداري ليه هو ده حبيبي يبقى اسيبه ليه ده حبيب قلبي انا يرتاح واتعب انا وانا مين غيري انا يهواه زيي انا عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه قلبي وانا عارفه قاللى روحي فيه عيني وانا شايفه عايزة تاني ايه...

Amr Diab - What Can We Say? (I'm Yours)عمرو دياب - نقول ايه | أنا ليكNeoul Eh (Ana Leek)

Image
Amr Diab - What Can We Say? (I'm Yours) What can we say? That's it, there's nothing left for us to say We've reached a level of love that nobody in this world has every reached I'm yours, my darling, and I will never be anyone's but yours My heart (literally, soul) needs you This moment that you are far from me How can my heart survive it? My darling, how can I express how happy I am with you It's tough You've given me more than I ever dreamed of عمرو دياب - أنا ليك نقول ايه خلاص انا و انت حبيبي مفيش حاجة نقولها واصلين لدرجة حب محدش في الدنيا وصلها انا ليك و عمري ما اكون يا حبيبي غير ليك روحي شاغلها دي الثانية و انت بعيد ازاي قلبي هيستحملها انا ليك و عمري ما اكون يا حبيبي غير ليك روحي شاغلها دي الثانية و انت بعيد ازاي قلبي هيستحملها يا حبيبي أوصف فرحتي بيك ازاي صعب عليا أكتر يا قلبي ما بحلم بقى ملكي و بقى في إيديا انا ليك و عمري ما اكون يا حبيبي غير ليك روحي شاغلها دي الثانية و انت بعيد ازاي قلبي هيستحملها انا ليك و عمري ما اكون يا حبيبي غير ليك روحي شاغ...

Amr Diab - Light of My Eyeعمرو دياب - نور العينHabibi Ya Nour el AynLumière De Mes Yeux

Image
Updated media and translation This is one of the most well known modern Arabic pop songs in the world. I think it was made around 1996. It made this Egyptian singer, Amr Diab the preeminent popstar of the Arabic world to this day. The video appears to be set in a sort of Andalusian/North African village setting and the flamenco guitars and accordion add to this motif. Amr Diab - Light of My Eye My darling, light of my eye, you live in my imagination I've adored you for years with nobody else on my mind Darling, darling, darling, light of my eye Darling, darling, darling, light of my eye Darling, darling, darling, light of my eye Darling, darling, darling, light of my eye You live in my imagination The most beautiful eyes I've ever seen in the universe God be with you and their magic Your eyes are with me, your eyes are enough Your eyes are with me, your eyes are enough To light up the nights Your heart called out to me and said you love me God be with you, you reassured me With...

Tamer Hosny - Loveتامر حسني - حبHob

Image
Tamer Hosny - Love Where was love before I loved you Tomorrow, no I don't want tomorrow unless with you If I will live calling one word may it be your name If I will live dreaming of tomorrow may it be from you You are my favorite topic My life began anew when I first saw you If you leave me I will not live again after you I have never experienced affection except when I was beside you Oh you who is inside my heart I've inscribed your image All my hope in my life is to remain in your embrace تامر حسني - حب حب كان فين الحب قبل ما أهواك بكرة مش عايز بكرة الا و أنا وياك حب كان فين الحب قبل ما أهواك بكرة مش عايز بكرة الا و أنا وياك لو حعيش أنده بكلمة تبقى أسمك لو حعيش أحلم ببكرة يبقى منك يلى أحلى سيرة لما بتيجى سيرتك يلى عمرى أبتدى من يوم ما شوفتك لو حعيش أنده بكلمة تبقى أسمك لو حعيش أحلم ببكرة يبقى منك يلى أحلى سيرة لما بتيجى سيرتك يلى عمرى أبتدى من يوم ما شوفتك حب كان فين الحب قبل ما أهواك بكرة مش عايز بكرة الا و أنا وياك حب كان فين الحب قبل ما أهواك بكرة مش عايز بكرة الا و أنا و...

Amr Diab - With Herعمرو دياب - وياهWayah

Image
Amr Diab - With Her This is what I've always wanted For chance to bring her together with me Why would I waste the chance of a lifetime? No way She's looking into my eyes This is more than I've ever dreamed of This is the day that I've been waiting for So I could say... With her Life will be sweeter by her side This is what I've been hoping for And when I see her, I feel That she is the most beautiful and special person She made my heart tell me, "that's it, calm down, we've found her" Yeaaah, I'm gonna say it again and again She's right here beside me, not far away My heart's so happy it's like a holiday Waiting for her C'mon, the time has come I'm not gonna wait another day I gotta tell her I've had my eyes on her for so long عمرو دياب - وياه ده اللي كان نفسي فيه لو تيجي صدفة تجمعني به فرصة عمري أضيعها ليه ؟ مش معقول عيني قدام عنيه ده أكتر من اللي حلمت به ده اليوم اللي أنا مستنيه علشان أقول وياه الحياة هتحلي وأنا معاه ...

Mohamed Abdel Wahhab - Don't Kiss Me on the Eyeمحمد عبد الوهاب - بلاش تبوسني في عنياBalash Tebousni fi Anaya

Image
This song requires a piece of cultural knowledge. When kissing someone goodbye, if it is going to be a long separation or even permanent farewell you might kiss them on their eye. Thus, Mohamed Abdel Wahhab says "don't kiss me on the eye" because he does not want it to be a final farewell. There is a common misunderstanding of this lyric to be بلاش تبصني في عنيا by some because this phrase, which means "don't look me in the eye", sounds a lot like بلاش تبوسني في عنيا and is a much more common phrase. I could not find the full lyrics online and don't dare try to decipher them since they are very long and the recording is old. If anyone can find the full lyrics it would be appreciated. Mohamed Abdel Wahab - Don't Kiss Me on the Eye Don't kiss me on the eye Kissing the eye means splitting up But maybe one day you'll come back to me And my heart's dream will come true Let's say goodbye without kissing So that I can have some hope Don'...

Sara Al Hani - If I Had to Chooseسارة الهاني - لو خيرونيLaw Khayarouni

Image
المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://server5.sm3na.com/452/Sm3na_com_Law_Khayarouni.rm">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية. لو خیّرونی If I had to choose لو خیّرونی ما بین عیونی وبین هواک أسیب عیونی If I had to choose between my eyes and your love.. I'd give up my eyes اختار حبیبی أروح معاک الاحبیبی I would choose my love and go with you کل الانا عایزة من الدنیا لؤاک All I want in this life is to be with you لو قالولک تبعد عنّی خلیها النهارده If they told you to leave me.. Well you can do it today عیّشنی اللیلادی حبیبی وانا بالیلة هارضة Make my live for tonight.. and I will be satisfied with it انا من امتی بحبک وانت ولا بحال I've been in love with you for a long time, but you don't know how I feel نفسی احکیلک عاللی ف قلبی واللی شاغللی بای I wanna talk to you about my feelings and what ...

Tamer Ashour - It Looks Like It's Goneتامر عشور - باينه ضاعBaynu Daa

Image
Tamer Ashour - It Looks Like It's Gone I'm afraid to get close Someone listening is coming from afar Coming to shatter our beautiful hopes And I'll live alone afterwards Today is the day that we had never considered Whenever our eyes meet I go back in time And I remember the word that made us fall in love and tenderness I feel sorry for myself, my heart's torment is increasing Oh, we dreamed of everything, except we never dreamed of this We never once said that our love might someday be lost The dream that's beginning was I love you's end turns out to be goodbye We said that throughout our days all the other loves would be jealous of us My dream was that I would die beside after many years But that dream in a moment changed, or it looks like it's gone Do you hear my heart begging to you stay here with me? My hunger for you would never die What should we do? Our farewell is knocking at the door, my darling, it's calling us Try to get used to it and I'...

Somaya - Beating Around the Bushسمية - لف ودورانLiff wa Dawaran

Image
Leff wa Dawaran لف ودوران is an Arabic expression that means the equivalent of "beating around the bush" or not directly saying what you want to say. المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://dc150.4shared.com/download/123416402/dace5439/somaya-lf-wdwran.rm?tsid=20090806-183414-a86ec668">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية. Somaya - Beating Around the Bush What's with you man Let me go No matter what you say I won't come back to you You're causing a problem for me Do you remember me saying that I would come back? I don't wanna beat around the bush I know that your eyes wander (meaning, he's looking at other girls) So you think that when you try to trick me I'll be happy with you Frankly, you...

Abdel Halim Hafez - I Love Youعبد الحليم حافظ - اهواكAhwak

Image
Abdel Halim Hafez - I Love You I love you And if I forget you I hope I forget my soul And if I lose it you can keep it If you forget me So I forget you and forget your cruelness Only to miss my torment with you and find my tears remember you And then I go back to you again When you come to me the whole world comes with you And it's wish is your wish And at that time my deprivation from your love might end And I'll find you thinking of me and I of you And our eyes meeting once again And their words will be all over you even though you try to hide it (meaning she won't be able to hide her feelings) And I'd take care of you And awake in the night calling out to you And send you my soul to wake you up Get up, oh you who's preoccupied me, and experience the hell I've been through عبد الحليم حافظ - أهواك أهواك واتمنى لو انساك وانسى روحي وياك وان ضاعت يبقى فداك لو تنساني وانساك وتريني بانسى جفاك واشتاق لعذابي معاك والقى دموعي فاكراك ارجع تاني في لقاك الدنيا تجيني معاك ...

Hakim - Nobody Blame Meحكيم - ما حدش يلومنيMa Hadesh Yiloumni

Image
Sounds like a nice song, but it's about taking revenge on people who have hurt you. المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.6rob.com/songer/x/egypt/7akeem/7akeem-ma7addesh_yeloomni.rm">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية. Hakeem - Nobody Blame Me Nobody blame me or criticize me These guys inflicted a large wound in my heart (literally, "not small) I gotta humiliate them and make them stay up all night in tears And injure their hearts in return 100 times Nobody tell me "nevermind, forgive them" And nobody remind me of the past I've been wronged so much and experienced so much cruelty Oh night, tell them They hurt me and left me in pain and misery I've been hurt so much and experience so much cruelty I gotta humiliate them and make them stay up all night in tears And injure their hearts in return 100 times Nobody blame me or criticize me These guys in...